OLYMPUS SUPERZOOM 80 G - Appareil photo argentique

SUPERZOOM 80 G - Appareil photo argentique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUPERZOOM 80 G OLYMPUS au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS SUPERZOOM 80 G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
TypeAppareil photo compact argentique 35mm
ObjectifZoom 38-80 mm, 2 elements aspheriques
Rapport de zoom2x
Ouverturef/4,5 - f/8,9
AutofocusAF 464 pas, mise au point automatique
Distance de mise au point minimale0,8 m
ViseurViseur zoom a image reelle avec indicateur LED AF
Film compatible35mm (format 135), detection DX automatique
Plage ISO100 - 800 (ISO 100, 200, 400, 800)
Flash integreOui, 6 modes (auto, yeux rouges, OFF, fill, nuit, nuit yeux rouges)
Retardateur12 secondes
Chargement filmAutomatique, avance et rembobinage motorises
Alimentation1 pile CR123A (lithium 3V)
Dimensions118 x 64 x 51 mm
Poids220 g (sans pile)
Annee de lancement2002
Couleur disponibleNoir/argent

FOIRE AUX QUESTIONS - SUPERZOOM 80 G OLYMPUS

Quelle pile faut-il pour l'Olympus Superzoom 80 G ?
L'appareil utilise une pile CR123A (lithium 3V). Ce type de pile se trouve facilement en grande surface ou en magasin photo. Évitez les piles contrefaites : elles peuvent provoquer des pannes ou endommager le compartiment batterie.
Quel type de film est compatible avec le Superzoom 80 G ?
L'appareil accepte les films 35mm (format 135) avec code DX aux sensibilités ISO 100, 200, 400 et 800. La détection de la sensibilité est automatique via le code DX imprimé sur la cartouche. Les films sans code DX ne sont pas gérés.
L'appareil se charge-t-il tout seul quand on insère un film ?
Oui, le Superzoom 80 G dispose d'un chargement automatique : il suffit d'insérer la cartouche et de fermer le dos, l'avance jusqu'à la première vue se fait automatiquement. L'avance entre chaque prise et le rembobinage en fin de rouleau sont également automatisés.
Comment activer le retardateur ?
Le retardateur offre un délai de 12 secondes. Activez-le via le sélecteur de modes, cadrez, puis appuyez sur le déclencheur : le témoin lumineux clignote pendant le compte à rebours avant la prise de vue. Utile pour les autoportraits ou pour éviter le flou de bougé.
Quels modes flash sont disponibles ?
Le flash intégré propose 6 modes :
  • Auto
  • Réduction des yeux rouges
  • Flash éteint
  • Flash de remplissage (fill flash)
  • Mode nuit
  • Mode nuit avec réduction des yeux rouges
Le mode fill flash est utile en contre-jour pour déboucher les ombres sur les visages.
Pourquoi mes photos sont-elles floues en intérieur ?
En faible lumière, l'autofocus peut avoir du mal et la vitesse d'obturation s'allonge. Activez le mode nuit pour que le flash synchronise avec une pose plus longue. Maintenez l'appareil stable ou posez-le sur un support. Avec le zoom à 80mm, tout mouvement est amplifié.
La distance minimale de mise au point est-elle limitée ?
Oui, la distance minimale de mise au point est de 0,8 m. En dessous de cette distance, l'image sera floue. Pour les gros plans rapprochés, reculez légèrement ou utilisez un sujet situé à au moins 80 cm de l'objectif.
Est-il possible de rembobiner le film avant la fin du rouleau ?
Oui, le Superzoom 80 G permet un rembobinage en cours de rouleau. Cette fonction est utile si vous souhaitez changer de film (par exemple passer d'un ISO 100 à un ISO 400) avant d'avoir épuisé toutes les poses.
L'Olympus Superzoom 80 G imprime-t-il la date sur les photos ?
L'impression de la date et de l'heure n'est disponible que sur la version Quartzdate du modèle. Si votre appareil n'est pas la version Quartzdate, cette fonction est absente. Vérifiez la mention "Quartzdate" sur le boîtier ou la notice originale.
L'appareil ne s'allume plus, que faire ?
Commencez par vérifier ou remplacer la pile CR123A : c'est la cause la plus fréquente. Assurez-vous que le cache coulissant de l'objectif est bien ouvert (il sert aussi d'interrupteur). Si le problème persiste après remplacement de la pile, l'électronique interne peut nécessiter une révision chez un réparateur spécialisé argentique.
Comment protéger l'objectif quand l'appareil n'est pas utilisé ?
Le Superzoom 80 G intègre un cache coulissant (sliding cover) qui protège l'objectif mécaniquement. Fermez-le systématiquement lors du transport pour éviter les rayures et la poussière. Évitez de toucher la surface de l'objectif avec les doigts.
Quelle est la différence entre l'Olympus Superzoom 80 G et le Superzoom 70 G ?
Le Superzoom 70 G dispose d'un objectif 38-70mm (zoom 1,8x), tandis que le Superzoom 80 G offre un objectif 38-80mm (zoom 2x). Les deux modèles ont été lancés simultanément en 2002 par Olympus et partagent le même design de boîtier.

Questions des utilisateurs sur SUPERZOOM 80 G OLYMPUS

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment résoudre le problème de flou dans le viseur de l'appareil photo Olympus Superzoom 80 G ?
FAQ fréquente - 26/02/2026
Réponse Notice-Facile

Si l'image dans le viseur de votre Olympus Superzoom 80 G est floue, cela provient généralement de l'un des trois problèmes suivants : une saleté sur les éléments optiques, une mise au point incorrecte, ou un sujet situé trop près de l'appareil.

Nettoyage du viseur et de l'objectif : Le viseur et l'objectif ne doivent jamais être salis, car cela provoque des photos floues. Utilisez un chiffon doux et non-abrasif pour nettoyer délicatement la lentille avant du viseur et la lentille frontale de l'objectif (zoom 38-80 mm). Assurez-vous d'éliminer toute poussière ou trace de doigt. Selon la notice, c'est le nettoyage régulier de ces surfaces optiques qui garantit une visibilité claire dans le viseur.

Vérification de la mise au point et des limites d'autofocus : Votre appareil dispose d'un autofocus à 464 pas avec une distance minimale de mise au point de 0,8 m à l'infini (1,0 m en mode ISO 800). Si vous voyez le voyant vert clignoter dans le viseur, cela signifie que le sujet est trop rapproché pour l'autofocus. Éloignez-vous légèrement du sujet. Pour les prises rapprochées, le Superzoom 80 G propose des repères de correction gros-plan visibles dans le viseur : respectez-les strictement pour obtenir une mise au point nette.

Cadrage dans le viseur : Assurez-vous que votre sujet principal est bien positionné dans le repère d'autofocus visible au centre du viseur. Le Superzoom 80 G utilise un viseur zoom à image réelle, mais si le sujet n'est pas aligné correctement, la mise au point peut être imprécise. Repositionnez l'appareil et appuyez légèrement sur le déclencheur pour activer l'autofocus (le voyant vert s'allumera si le sujet est net).

Inspection interne : Si le viseur reste flou après le nettoyage et la vérification de la mise au point, il peut y avoir un défaut optique interne (viseur décalé, élément optique endommagé). Dans ce cas, une inspection technique chez un réparateur Olympus sera nécessaire, car ces défauts ne peuvent pas être corrigés par l'utilisateur.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Appareil photo argentique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUPERZOOM 80 G - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUPERZOOM 80 G de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI SUPERZOOM 80 G OLYMPUS

Bedienungseinlemente 1. Gehaus ① Auslöser ② Zoomhebel ③ Rückwandverschluß ④ Öse für Trageriemen ⑤ Batteriefachdeckel ⑥ Objektivschutzvorhängeschalter ⑦ Autofokusfenster ⑧ Selbstauslöseranzeige ⑨ Anzeige Reduzierung des "Rote-Augen-Effekts ⑩ Objektiv Nom des commandes 1. Boîtier de l'appareil ① Déclencheur ② Levier de zoom ③ Déverrouillage du dos ④ Oeillet de couroire ⑤ Couverture du compartiment à pile ⑥ Volet de l'objectif (commutateur principal) ⑦ Fenêtres de l'autofocus ⑧ Indicateur du retardateur ⑨ Signal de mode de réduction des yeux rouges ⑩ Objctif

1 Sucher* 2 Blitz* 3 Lichtsensor* 4 LCD-Feld 5 Selbstauslserknoopf 6 Blitzmodustafe 7 Rückspaltaste fur teilbelichtete Filme 8 Sucher* 9 Grune LED-Anzeige 10 Ruckwand 11 Stativgewinde 12 Quarzdatum-Modustasten* 13 Filmfenster 14 Quarzdatum-Display* 1 Viseur* 2 Flash* 3 Cellul photoelecricque* 4 Ecran LCD 5 Touche du retardateur 6 Touche du mode de flash 7 Touche de remboinage a mi-bojine 8 Viseur* 9 Temoin vert 10 Dos de I'appareil 11 Filage du trépied 12 Touches du mode Quartzdate* 13 Fenetre du film 14 Affichege du Quartzdate*

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les

Cet appareil photo est conforme à la directive UE89/336/CEE pour le marquage CE.

18 BmDOnsckTaTeB 19 3eHnHaJaMnOyKa 20 203dHaH KbS11 21. The3no 1uTATn 22 KhoNkpeXMMOB DaTbI bPemHn* 3 23 OkoiKOJIneH 24 dmchnei DaTbi BpeMeHn

Tonbko dlya moenl Quartzdate. CoepjXteB uCTOTe. B npTINBHOM cnyae Iooopaxhenb6nTnA3MHTbM. IPOTIPaJIte HauNCTO MArKoT KAnHbO 2. Buaonckataenb ① 3eneha naMnoUka CBeTITcH HENPEbIbHO, KOrDa 06bEKT HAXOITcB BfoKcye Miraet, ecn3 3apxaeTcBbIwka, WIOOBeK T paCHIOJENMCHKOMM3Ko ②PAMKaABOTAMUHECKOFOVCKCNOBKN OBeK TcEMKn DOLKeH HAOIDNTB C PAMKe ABTOMATMHECKOΦOKYCIMPOBKM. ③ 304aBnHmBaIOeMTeNkIaCbEMKaKpyHbIMIpaHOnPnOcEMKe6bNtAKoRPOACCTOBHmO6bEKTJNOJKeH HAPBIOE CIOIIOAIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO

Chemin KapybIM Tlahom

  1. Panel LCD 4 Autodisparateur 5 Scène nocturne 6 Type de réduction des yeux rouges 7 Désactivé (flash annulé) 8 Flash de remplissage 9 Compteur d'exposition 10 Vérification des piles Note : Le Panel LCD ne visualise pas toutes les indications simultanément comme le montre l'image.
  2. " 7) Disaffivato (exclusion) 8) Flash yi-niamenti 6 Flash hemplimento 9 Contapone Verifica dello stato delle pil Note: It displays a crystal liquid (LCD) non visualiza contemporaneamente indicazioni come raf

① s allume (et s'esté automatique). /La pile estonne. Vous neuvez prentrie des photos. ② clignote et les autres indicateurs de l'écran ACL s'affichent. /La pîle est faîuble et vous devrez la remplaçorer. ③ clignote et les autres indicateurs de l'écran ACL s'éteignent. /La pile est épuisée. Remplacez-la immédiement.

Chargement du film

  1. Ouvrez le dos de l'appareil en glissant le déverrouillage du dos vers le haut.
  2. Insérez le film en veillant à ce que l'amorce du film repose bien à plat.
  • Utilisez des films négatifs couleur de 100, 200, 400 ou 800 ISO codés DX. 12/14
  • Alignez l'amorce sur le repère, placez le film de façon qu'il ne recouvre pas les guides des positions A, et replacez-le de recouvrir par les guides de positionnement A, en fermez le dos. Le film avance automatiquement à la première vue.
  • Gissez le volet de l'objet jusqu'à ce que vous sentiez un déclic. Le compteur de vues de l'écran ACI affiche 1. Remarque: Si E clignote sur le compteur de vues, rechargez le film.
  • Utilice unapelliculagnegativa de color con codificacion DX de ISO 100,200,400u800.
  • Alignez le début de la pellicule avec la marque, placez la pellicule dans telle direction que ne se superpose sur aucun des guides A et fermez la trappe postérieurement automatiquement au premier cadre.
  1. Gillez le volet de l'objet jusqu'à ce que vous sentiez un déclic. L'objectif sort légèrement et l'écran AC s'allume.
  2. Dirigez l'appareil sur le sujet. Utilisez le langage du peuple ne pas de photos lever du zoom pour prendre les photos approchées ou avec grand-analogue.
  3. Veillez à ce que le sujet principal soit bien à l'intérieur du champ de l'autofocus. ② Télécopie ②: Allumez Iegar 1 seconde.
  4. Appuyez à fond sur le déclencheur po prénde la photo. Remarque: Distance de travail : 0.8m (800 ISO: 1.0m) - (infini)
  5. Si l'objet est plus rapproché que la distance de travail minimale, le déclencheur ne s'active pas. (Le fétermin vert clignote.) Si le secteur est extrêmement proche de l'immateriel, la déclenchée ne sait pas I pappare, I de clientchert's activera, mais la photo sera floue.
  6. Lorsque la photo est prise, le compteur de vues avance d'une unité.

Utilisation du levier du zoom

Téléobjectif: Tirez le levier sur le côté "T" pour

effectuer un zoom avant Profondeur de champ de façon que la profondeur de champ soit maximale en téléobjectif: 80mm

Grand-angulaire: Poussez le levier sur le côté "W"

pour effectuer un zoom arrière. Profondeur de la focale équivalente : Profondeur locale maximale en grand-angulaire : 38mm

Photographie au flash

Appuyez sur la touche du mode de flash ① pour désélectionner le mode en fonction des conditions de prise de vue ou du besoin. Le mode du flash sélectionne les conditions de pape du 16 ou de 1700 secondes. Le mode du flash sélectionné s'affiche sur l'écran ACL ① Pas d'affichage ④ Mode de flash automatique Le flash se déclenche que qu Le flash se déclenche automatiquement quand le 1. Ligne de l'avant-plan en 1950, 2. Le jour d'ouverture de la vieillesse, 3. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 4. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 5. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 6. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 7. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 8. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 9. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 10. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 11. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 12. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 13. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 14. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 15. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 16. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 17. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 18. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 19. Le jour d'ouverture de la vieillesse en 1950, 4 Réduit le phénomène des "yeux" (6) Mode de flash pour scène de nuit rouges" (lorsque les yeux du sujet) avec réduction des espèces rouges sonrougeslesphotospuo flash). Résultatphénoméndes"yeux ③ Mode de flash Off (flash débrayé) utilisations dans une série du sujet 3 Mode de flash On (flash débrayé) utilisations dans une scène de nuit. Le flash ne se déclenche pas.

Plage de travail du flash (avec un film négatif couleur)

ISOW (38mm)T (80mm)
1000.8m - 3.1m0.8m - 1.6m
8001m - 8.8m1m - 4.5m

Utilisation du retardateur

  1. Appuyez sur la touche pour afficher sur l'écran ACL. 1 Fixez l'objectif sur un sujet ou sur tout autre support.
  2. Dirigez l'objectif sur le sujet, et appuyez sur le déclencheur.
  3. Le signal du retardateur clignote, et le déclencheur ne se déclenche qu'en 12 secondes plus tard.
  4. Vous pouvez annuler le retardateur en appuyant sur le bouton du retardateur ou en fermant le volet de l'objet.

Rembobinage et retrait du film

  1. Le rembobinage commence automatiquement lorsque le film est fin 2. À l'état de la vie ne s'est pas faillie, sauf que le film ne s'est pas faillie.
  2. Assurez-vous que le son au rembobinage a arrêté et que £ s'affiche et clignote sur le compteur de tours, puis ouvrez le dos de l'appareil et sortez le film. Dromont's love for element of respect is to touch a de remarked: vous pouvez également appuyer sur la touche de rembobinage à mi-bobine pour rembobiner le film à mi-bobine.

Impression de la date et de l'heure * modèle à quartzdate seulement.

Après un remplacement des piles, corrigez les données. 1. Appuyez sur la touche MODE ① pour désigner le mode. 1) Année/mois/jour ④ Mois/jour/année ② Jour/heures/minute ③ Pas de données

Entretien et précautions de rangement

  • Ne démontez pas l'appareil vous-même.
  • émontez pas et ne les court-circuitez pas. 1No faites preterabl'annacroil.
  • Ne failes pas tomber l'appareil
  • N'utilisez pas de diluant, benzé
  • N'amusez pas de diluant, benzen. Hi diluant solvant organique pour nettoyer l'appareil. N'exposez pas l'appareil à l'eau.
  • N'exposez pas l'appareil à des chaleurs extrêmes (plus de 40°C), par exemple à l'intérieur d'une voiture pendant l'été, ni à un froid extrême (en-dessous de ). N'appuyez pas trop fort sur le zoom.

Type: Appareil photo autofocus 35mm à obturator sur l'objetif, entertement automatique, avec zoom 38 - 80mm integre Format de film : Film 35mm code à la norme DX ( 24 x 36mm )Objectif : Objectif Olympus 38. 80mm, 1/4 5 8. 0 5 éléments on Objectif: Objif Olympus 38-60mm,14,58-9,5 elements en 4 groupes Obtateurie: Obtateurie electroniqueprogramme. Viseur: Viseur de zoom à image réelle (avec repère d'autofocus, reprises de correction de gros-plan). Mise au point: Système autofocus actif. Verrouillage de la mise au point possible. Le déclenchement de l'obtraturer se verrouille pour avertir de e l'insufficiency de la distance de travail. Plage de mise au point: 100/200/400 ISO: 0,8m-∞ (infini) 800 ISO: 1m-∞ (infini) Compteur de vues: Progressif, avec réinitialisation automatique,

affiche sur écran ACL

Contrôle de la pile: Affiché sur l'écran ACL

Alimentation: Pile au lithium de 3V (DL123A, CR123A) Dimensions: 118 (L) x 64 (H) x 47 (P) mm 118 (L) x 64 (H) x 51 (F) mm (modele Quatzdatae) Peids (sans la pilo): 310a, 320a (modèle Quartzdata) FIOs (Sims la pile). 210g, 220g (modèle quanzadre) FICHE TECHNIQUE DE L'HORODATEUR (Modèle Quartdate seulement) Codage de la clôture Anéopérisque ouéneuréus opéritaires, quels Coadage de la date: Annee-mois-jour, jour-neures- en-donne, mois jour annee et jour mois annnee Données, mois-jouin-à-rie et jour-hoiis-anrée. Indication externe des données: Données affichées sur l'écran ACL. Réglage de sensibilité du film: Réglage automatique. Système de calendrier automatique: Justuà/à l'année 2049 Alimentation: Généralément cella de l'annexe photop AASPECT EYEIDIEF ELLES SPECIFICATIONS SONT SUETTES A L'ASPECT EXTERIEUR ET LES SPECIFICATIONS SONT SUJETIES A MODIFICATION SANS PREAVIS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : SUPERZOOM 80 G

Catégorie : Appareil photo argentique